Subscribe to RSS Subscribe to Comments

Touhou 14.5 ~ Urban Legend in Limbo English Patch

We’re happy to bring you news of the release of the English patch for Touhou 14.5 ~ Urban Legend in Limbo, the fifth and latest Touhou fighting game from a ZUN/Tasofro collaboration. So, although these girls never really needed a good reason to try to beat the crap out of each other, at least now you can have a better idea of why they are doing it this time. 😛


Release details

So, congratulations and kudos to brliron, Riatre, rr-, Clarste, Gamer251, Splashman, thcrap team, Wiki Fairies and everyone else for their work!

Touhou 13.5 Hopeless Masquerade English Patch

Since we are in kind of a lull in terms of doujin releases, seems like a good opportunity to announce the release of the Touhou 13.5 English translation patch, developed by the folks at MotK.

You can download the patch as an executable or zip file. And it will also be available at our Game Patches section.

A big thank you to brliron and everyone else who worked on this patch.

And have fun with your Touhou fighting, now in understandable form!

English Patch Updates (x2)

Two small updates for translation patches are finished, for MariAli 2 and SWR.

The MariAli 2 patch has been updated to version 1.0a; this update simply updates the English patch to work with version 1.05a of the game.

For SWR, the update is to version 1.1a; this should correct some issues that have been seen when launching the game on some 64-bit systems.

For both patches, simply install the patch over the existing patch already on your system.

Scarlet Weather Rhapsody Translation Patch v1.1

As with Hisoutensoku, Tasofro has recently released an update for the standard version of Scarlet Weather Rhapsody. We’ve updated the patch accordingly; you can download it at this link. Make sure that SWR is updated to version 1.06a before attempting to install the patch; you can get the game patch from Tasofro’s webpage at this link. You can find a full changelog for this patch after the break.

Ten Desires English Patch ver. 1.0

Ten Desires English Patch

The English patch for Ten Desires is ready!

You can download the patch by clicking the image above (or on this link). You’ll need to be sure that Ten Desires is updated to version 1.00c; you can download the game update patch from ZUN’s website (here) if you need it.

(Read the article)

SWRS English Patch v. 1.1a

The Hisoutensoku patch has been updated for compatibility with SWRS 1.10a, after the recent patch release by Tasofro; we’ve updated to patch a couple of bugs with the 1.1 translation patch. Minor fixes have been included; you can get a more complete list after the break.

To download the patch, click this link.

(Read the article)

Replay Uploader Update

Hope everyone’s enjoying Ten Desires! The replay uploader has now been updated to allow uploads of TH13 replays. Due to the way 10D is currently working however, there are a couple of notes to keep in mind:

  • Spellcard practice replays are currently not detected correctly; they’ll show up as standard practice runs. We’re investigating whether we can get these auto-detected by the replay uploader; if this turns out not to be the case, the upload page will have fields added for you to mark the replay as a spellcard replay and state the card number.

We’re getting the gears moving on the patch process as well; we can’t give any kind of date for when it’ll be ready, but we hope to have the game in English for everyone soon!

UPDATE: ZUN has released an update patch for Ten Desires; you can get the patch here. The replay uploader has been updated to show the version of the game for the replay; older versions may or may not work in the patched version of the game. User replays are also working correctly now, so renaming replays should no longer be necessary.

Reitaisai 8 Cancelled

Following the magnitude 8.9 earthquake off the coast of Honshu today and the subsequent damage to the Tokyo Big Sight convention center, the organizers of Reitaisai have announced that the event (which would have taken place tomorrow and included the release of the Touhou 13 demo) has been cancelled. An announcement on the official Reitaisai website states that the organizers are looking at possibly hosting a replacement event in the future, but the timing or even whether such an event will take place are still uncertain.

As to what this means for the release of the Touhou 13 demo, no one is certain. We’ll be keeping an eye on ZUN’s blog and Twitter, and will keep you updated as we get more information. In the meantime, our thoughts go out to the victims of the quake.

If you’d like to donate to the American Red Cross for help with the relief efforts in Japan, click on this link.

Touhou 13 Announced!

It’s Reitaisai season, and we all know what that means: new games.

Yesterday,  ZUN officially announced the release of the thirteenth game in the Touhou franchise: 東方神霊廟 ~ Ten Desires. (Hereinafter referred to as TD, I suppose.)

Full translation of ZUN’s blog post:

Touhou Project No. 13: Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires.

February went by like a flash.

Well, this year brought us sudden snow and chills as usual, but now I can start to finally feel the first signs of spring.

And so, I’ll be heading to Hakurei Reitaisai once again.

This year’s game will be “Touhou Project #13, Touhou Shinreibyou[Mausoleum of Divine Spirits] ~Ten Desires” (trial version)

(Read the article)

New Derived Content Guidelines Announced

ZUN has added a new post to his blog, covering some changes to the guidelines for Touhou-derived content production. There’s been a lot of news about the post increasing restrictions on derived works, although from the content of the post the net effect is not all that signifcant for most works that we enjoy in the West. The primary changes involve the distribution channels through which derived works can be offered, the use of Touhou in commercial (as opposed to doujin) works, most of which will require review and approval by ZUN. These changes shouldn’t have much effect on most fanworks that are released through the various conventions in Japan (such as albums or doujinshi); the primary targets of the change seem to be other types of merchandise such as figurines, plushies, and dakimakura.

A full translation of the post follows below.

(Read the article)

Next Page »

Based on Fluidity Banner graphic by MARCH
Questions/comments/concerns/bugs can be reported to